Μηνύματα συστήματος
Πήδηση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Αυτή είναι μια λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki.
Παρακαλούμε επισκεφθείτε τα MediaWiki Localisation και translatewiki.net αν επιθυμείτε να συνεισφέρετε σε μια γενική μετάφραση του MediaWiki.
| Όνομα | Προεπιλεγμένο κείμενο μηνύματος |
|---|---|
| Παρόν κείμενο | |
| confirmemail_loggedin (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε. |
| confirmemail_needlogin (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας. |
| confirmemail_noemail (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας. |
| confirmemail_oncreate (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας. Αυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί να τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki. |
| confirmemail_pending (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε πρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά για να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό. |
| confirmemail_send (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail . |
| confirmemail_sendfailed (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης από το {{SITENAME}}. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες. Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1 |
| confirmemail_sent (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Στάλθηκε το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για επιβεβαίωση. |
| confirmemail_subject (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}} |
| confirmemail_success (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi. |
| confirmemail_text (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας. |
| confirmrecreate (Συζήτηση) (Μετάφραση) | {{GENDER:$1|Ο χρήστης|Η χρήστρια}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτήν τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία με αιτιολόγηση: : <em>$2</em> Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτήν τη σελίδα. |
| confirmrecreate-noreason (Συζήτηση) (Μετάφραση) | {{GENDER:$1|Ο χρήστης|Η χρήστρια}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτήν τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτήν τη σελίδα. |
| content-failed-to-parse (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Απέτυχε η ανάλυση περιεχομένου του $2 για το μοντέλο $1:$3 |
| content-json-empty-array (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Κενός πίνακα |
| content-json-empty-object (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Κενό αντικείμενο |
| content-model-css (Συζήτηση) (Μετάφραση) | CSS |
| content-model-javascript (Συζήτηση) (Μετάφραση) | JavaScript |
| content-model-json (Συζήτηση) (Μετάφραση) | JSON |
| content-model-text (Συζήτηση) (Μετάφραση) | απλό κείμενο |
| content-model-wikitext (Συζήτηση) (Μετάφραση) | κείμενο wiki |
| content-not-allowed-here (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Το περιεχόμενο «$1» δεν επιτρέπεται στη σελίδα [[:$2]] |
| contentmodelediterror (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτή την αναθεώρηση, γιατί το περιεχόμενό του μοντέλου του είναι <code>$1</code>, το οποίο διαφέρει από το τρέχον περιεχόμενο μοντέλο της σελίδας <code>$2</code>. |
| continue-editing (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Μεταβείτε στην περιοχή επεξεργασίας |
| contribslink (Συζήτηση) (Μετάφραση) | συνεισφορές |
| contribsub2 (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Για {{GENDER:$3|$1}} ($2) |
| contributions (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Συνεισφορές {{GENDER:$1|χρήστη}} |
| contributions-subtitle (Συζήτηση) (Μετάφραση) | For {{GENDER:$3|$1}} |
| contributions-summary (Συζήτηση) (Μετάφραση) | |
| contributions-title (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Συνεισφορές χρήστη για {{GENDER:$1|τον|την}} $1 |
| contributions-userdoesnotexist (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Ο λογαριασμός χρήστη «$1» δεν είναι εγγεγραμμένος. |
| converter-manual-rule-error (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Εντοπίστηκε σφάλμα σε μη αυτόματο κανόνα μετατροπής γλώσσας |
| copyright (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο σύμφωνα με την $1 εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά. |
| copyrightpage (Συζήτηση) (Μετάφραση) | {{ns:project}}:Πνευματικά Δικαιώματα |
| copyrightwarning (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Παρακαλούμε σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} θεωρούνται ότι δημοσιεύονται σύμφωνα με την $2 (βλ. $1 για λεπτομέρειες). Αν δεν επιθυμείτε τα κείμενά σας να τα επεξεργάζονται ανηλεώς άλλοι χρήστες και να τα διαδίδουν κατά βούληση, τότε να μην τα υποβάλλετε εδώ.<br />Μας υπόσχεστε επίσης ότι αυτό το γράψατε μόνοι σας ή το αντιγράψατε από κάποια ελεύθερη πηγή ως κοινό κτήμα ή κάτι ανάλογο. <strong>Μην υποβάλλετε δουλειά που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια!</strong> |
| copyrightwarning2 (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} μπορούν να υποστούν επεξεργασία, να αλλαχθούν, ή να αφαιρεθούν από άλλους συνεισφέροντες. Αν δεν θέλετε τα γραπτά σας να υποστούν επεξεργασία κατά βούληση, τότε μην τα τοποθετήσετε σε αυτό το χώρο.<br /> Επίσης μας υπόσχεστε πως ό,τι γράφετε είναι δικό σας, ή αντιγραμμένο από μια πηγή που είναι κοινό κτήμα, ή μια παρόμοια ελεύθερη πηγή (δείτε $1 για λεπτομέρειες). '''ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΟ ΕΡΓΟ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ!''' |
| copyuploaddisabled (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Το ανέβασμα μέσω URL έχει απενεργοποιηθεί. |
| create (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Δημιουργία |
| create-local (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Προσθήκη τοπικής περιγραφής |
| createaccount (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Δημιουργία λογαριασμού |
| createaccount-hook-aborted (Συζήτηση) (Μετάφραση) | $1 |
| createaccount-text (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Κάποιος δημιούργησε λογαριασμό για τη διεύθυνση σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο {{SITENAME}} ($4) με όνομα «$2» και συνθηματικό «$3». Τώρα θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε το συνθηματικό σας. Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα, αν αυτός ο λογαριασμός δημιουργήθηκε από λάθος. |
| createaccount-title (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Δημιουργία λογαριασμού για {{SITENAME}} |
| createaccountblock (Συζήτηση) (Μετάφραση) | δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη |
| createaccounterror (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λογαριασμού: $1 |
| createaccountmail (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Χρήση τυχαίου προσωρινού κωδικού πρόσβασης και αποστολή του στην καθοριζόμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου |
| createaccountmail-help (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία λογαριασμού τρίτων χωρίς την γνωστοποίηση των κωδικών πρόσβασής τους. |
| createacct-another-continue-submit (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Συνεχίστε την δημιουργία λογαριασμού |
| createacct-another-email-ph (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Εισαγάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου |
| createacct-another-realname-tip (Συζήτηση) (Μετάφραση) | Το πραγματικό όνομα είναι προαιρετικό. Αν επιλέξετε να το δώσετε, αυτό θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναγνωριστεί η δουλειά σας. |